nicholasstevenson:

A little illustration for the New York Times Book Review.

Cyril E. Power, Folk Dance
nyankomaru:

読書人のための月刊情報誌誌 本 2014年9月号 講談社http://hon.kodansha.co.jp/
silezukuk:

A Dixey Girl / Dating between 1895 and 1900 [?], the drawings were supposedly rendered by an artist who called himself “The Electric Pencil.” [The Electric Pencil and Other Accidental Mysteries]

Tale of Tales by Yuri Norstein.
mathilde-vg:

"cherry flavored pez, no question about it"
work for the watdafac gallery who recently moved to brooklyn
nijyo-yamatoya:

布袋 釈契此 katazome
Budai or Pu-Tai(Chinese: 布袋; pinyin: Bùdài), or 布袋(Hotei) in Japanese, Bố Đạiin Vietnamese, is a Chinese folkloric deity. His name means “Cloth Sack,”and comes from the bag that he is conventionally depicted as carrying. He is usually identified with or seen as an incarnation of Maitreya, the future Buddha, so much so that the Budai image is one of the main forms in which Maitreya is depicted in East Asia.He is almost always shown smiling or laughing, hence his nickname in Chinese, the Laughing Buddha(Chinese: 笑佛).Many people in the West mistake the image of Budai as beingGautama Buddha.
Kyoto Nijyo Yamatoya orignal

yosuke yamaguchi